快主要靠训练。
练多了就快。
母语理解力可以辅助快速理解外语。
练多了就不需要了。
至于简单词中英文对不起来。
不客气的说:这是智障!
复杂的词汇,本身就不容易对应起来,也可能是中文里你没学过。
【 在 applemm 的大作中提到: 】
: 可是从小让孩子学二语的主要目的,一是快,二不就是因为可以建立思维和二语的直接对应关系,从而跳过翻译这个步骤吗
: 这个我深有体会就是我认识一个孩子,从小她妈跟她说英语,她中文英文是两套系统,没有建立直接的联系。你如果问她草莓的中文是什么,她得想一会儿才能说出来。她妈妈也说她从来没有问过xxx的中文/英文是什么这种问题。而我家完全不是这样,脑子里都是互相对应的,启蒙差了两年的区别
:
: ...................
--
FROM 112.17.241.67