同感,中文就算遇到新词也能猜个大概,比如蝰蛇,就算从没见过这个词,也没见过这种蛇,也能猜个大概是什么东东。
可是英文不同的蛇名字竟然完全不同,不背单词根本不知是什么东东
【 在 lilybaby2003 的大作中提到: 】
: 英文烦就烦在这儿,这些细微差别的词,不知道要花多少时间去区分。中文到小高就旧字组合了,英文学到博士后也背不完。包括母语人士,看见会读可不够,比如名词,得把名词和实物双向对应起来,就是个背。
: 【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: : 给孩子读的书多了,发现分级读物之类的词汇比那些新概念之类课本不是一回事,丰富太多,
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone X」
--
FROM 117.136.0.*