比如一骑红尘妃子笑的“骑”,现在统一读qí,感觉完全失去了文化的韵味;说客的说也不念shuì而念shuō了。做这些改变的专家的一个重要理由是语言是社会交流的工具,随着社会发展,语言的发音也会出现变化。
对此我个人很不赞同,我更认同王德峰教授的观点:语言是一个民族的文化内核和精神家园,它不仅仅是交流的工具。如果语言因为“大部分人这样用”就屈服改变了,那么整个民族的精神世界也一定会发生某种程度的改变,而且这种改变往往不是正面的
发自「今日水木 on M+ Pro我心爱的小电驴」
--
FROM 114.249.63.*