你说的这些那是因为这些地方都存在于建国前了 应该就是类似的粤语发音标记
就跟老外叫bus 咱们叫巴士一样。
这种拼音法有个名字我忘记了。 本来就是为了西方人服务而设计的.
后面建国后就有新标准了.
Tsinghua这些没修改是因为对外交流的需要. 沿用了. 写成Qinghua人家读不出来也不认识弄不好就当野鸡大学了.
你看看一个huawei让老外学习了多久.
【 在 starw 的大作中提到: 】
: Tsinghua只是由于在世界上比较有名所保留下来了而已
: 和是不是直接能念出来没有关系了
:
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,2」
--
FROM 223.104.41.*