还有一个原因,中国的形文字,传抄过程中更容易造成缺了这个点少了那个撇,到最后很多结构都有重大缺失,再加上文化局限在有闲的少数人手里,所以造就了自以为是,浅入深出的臭毛病。一个再简单不过的道理,非要拽出个之乎者也。
仅以这段文字,君子固穷,小人什么斯滥。滥nmgb啊。谁说君子坚守贫穷,谁告诉你,不是君子固然贫穷也如何如何?后面这半句,这特么是汉语的结构么?
我们耳熟能详的富贵不能淫,三句,当你有了阅历之后,才发现,其实更加合理的解读是:你可以to be富and贵,但不能过分奢侈。你可以贫贱,但不能动摇自己的原则。你可以威武雄壮,但不能去欺负人。cnmd,欺骗我几千年。
纵观横观我们读过的古书,有哪一本,甚至哪一段,是明白畅达,毫无疑问的?没有。
传承了几千年的文字学语文学,回头去看,不过是回字几种写法的儿戏。看看人家西方的语言学,从亚里士多德时代,跟你就拉开了差距,到了索绪尔时代,就更是天上地下了。
--
FROM 124.205.78.*