不出意外的话, 我读过的各种古籍,经史子集, 比你读过的全部小说都要多
从这个意义上,我算是古文专门研究者
你非要出具证据的话, 以从汉至宋翻译的佛经为例吧, 因为这些语料比较集中, 好搜
索。
台北,中华电子佛典协会,CBETA的官网去搜
https://cbetaonline.cn/search/?q=%E6%98%AF%E4%BA%BA&lang=zh
“是人”, 在全部佛经中, 出现了共 26567 次,出于 6915 卷
“斯人”, 在全部佛经中, 出现了共 1690 次,出于 1198 卷
【 在 a710 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 那么,人教社教师用书为何用“斯”?
: 发信站: 水木社区 (Sat Oct 29 13:25:02 2022), 站内
:
: 你再找几个“是人”的出处看?哪里还有?既然都能用,就不存在什么更符合文言文习惯的问题。连平仄都扯上了,这又不是韵文。
:
: 不是对古文有专门研究的话,别在那里想当然。
:
: 【 在 kharkov 的大作中提到: 】
: : 没有否认,“斯”有“这”的意思呀
: : 但是,在“天将降大任于是人也”的语境下, 用“是”显然比“斯”更符合文言文习惯
: : , 在平仄押韵上也更顺口。
: : ...................
:
: --
:
: ※ 来源:·水木社区
http://www.mysmth.net·[FROM: 101.71.39.*]
--
FROM 111.18.5.*