"一百块钱",让人直接想到的是现在的一百元,而现在给孩子买个乐高都得几百,供出一个共产党员才给一百,不好笑么?
"一百个银元"或者"一百大洋",至少能与当年的货币单位对得上,不会让人直接联想到现在的一百块钱。了解了银元或大洋在当年的实际购买力,也就能理解为什么敌人会以那样的条件诱惑刘胡兰。这样写就不至于好笑。
【 在 laofu 的大作中提到: 】
: 我没理解笑点在哪里。
: 觉得那时候没有“几块钱”这样的说法?这样的说法早就有了,比如有篇课文,回忆鲁迅先生的,好
:......
论坛助手,iPhone
--
修改:QuietDays FROM 222.131.25.*
FROM 222.131.25.*