水木社区手机版
首页
|版面-儿童教育(ChildEducation)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 本人曾经是专业英语翻译,人工智能已经基本取代了这个行业
defeatyou
|
2023-03-11 15:26:24
|
多数人看外国名著不就是追求看懂?
我之前也说了
普希金的书,前面序说了,押韵很特别
这玩意你真为了这个学俄语
知道故事情节得了
【 在 clynia 的大作中提到: 】
: 所以你看书就只追求剧情看得懂呗,傲慢与偏见跟暮光之城在你看来水平一样?别说红楼梦这种文字洗练的书了,就连当代一流作家的书里这多啰嗦几个字那多罗嗦几个字也可以直接降到二流了
: 发自「今日水木 on i」
--
FROM 223.72.77.97
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版