对啊
我们理解的生活英语,其实严格意义上说,就是母语者根据你英语水平,对方主观愿意配合你降低的那个诚意。
在翻译下,我理解的不是你英语水平可以沟通了,而是对方是否有意愿想跟你沟通。
如果对方有诚意的话,甚至可以说简单句,乃至单词+手语来跟你解释啊,还不行就花,就无限降低语速,作为当事人,你也可认为是自己语言水平够用了。
所以这个太主观了,不好定义。
【 在 happyTC 的大作中提到: 】
: 当年考GRE时,把牛津高级词典,都背了
: 跟在中国的老外会话,完全没有问题
: 结果一到国外才发现,好多听不懂,大家忽然大笑,我一脸茫然
: ...................
--
FROM 1.119.157.*