饭得一口一口吃,
我小孩现在识字量小,《上下五千年》,《左传》,《战国策》,《史记》,四大名著,以听为主,熟悉人物和情节。
读都是带拼音的小故事
第二步读白话文,以理解里面的思想,策略,政治,经济,改革
第三步读原版
【 在 scubawh 的大作中提到: 】
: 我认为古典 不能读太多翻译成白话文的版本,很多人认为文言古典是故纸堆,禁锢思想,我个人认为古典的白话文译本才是解构原文,断章取义的。现代文其实非常不堪,狭隘,就在情绪里打转或主流权威思潮里呐喊。
--
FROM 114.246.238.*