水调歌头·隐括杜牧之齐山诗
作者:[宋]朱熹
朗诵:喬中
BGM:王次恒《燕归来》
江水浸云影,鸿雁欲南飞。
携壶结客何处?空翠渺烟霏。
尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。
风景今朝是,身世昔人非。
酬佳节,须酩酊,莫相违。
人生如寄,何事辛苦怨斜晖。
无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。
与问牛山客,何必独沾衣。
附件(2.3MB) 水调歌头_朱熹_国03粤_14_+_王次恒《燕归来》_1.mp3(在新窗口打开)
--
FROM 112.32.150.*
标注絮语:隐栝诗词 之前有版友尝试创作,
但转载古人名作并朗诵, 此为首篇!
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 水调歌头·隐括杜牧之齐山诗
: 作者:[宋]朱熹
: 朗诵:喬中
: ...................
--
FROM 117.153.225.*
:)
【 在 bajie0001 的大作中提到: 】
: 标注絮语:隐栝诗词 之前有版友尝试创作,
: 但转载古人名作并朗诵, 此为首篇!
:
--
FROM 210.36.46.*
声音很好听啊,后半部分是这首诗在宋朝时候的读音么?
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 水调歌头·隐括杜牧之齐山诗
: 作者:[宋]朱熹
: 朗诵:喬中
: ...................
--
FROM 123.112.107.*
感谢夸奖……后半是现代的粤语,哈哈
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: 声音很好听啊,后半部分是这首诗在宋朝时候的读音么?
--
FROM 39.144.135.*
我忘了在哪里看到一种说法,说现在的粤语就是那个时候的官话?不知这个说法对不对
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 感谢夸奖……后半是现代的粤语,哈哈
:
--
FROM 123.112.107.*
应该是两回事了……在B站听过有人复原出的各朝代的发音,唐朝的语调和一些字的发音很像现在的粤语,但更像我广西老家的土粤语。再往后的就不像了。两广+港澳地区在近代发展得那么快,跟周边地区乃至国外的交流那么多,肯定不会是宋朝的官话啦。不过老家土粤语(尤其是勾漏方言)用来朗诵唐诗宋词,有时候比粤港澳的粤语更押韵,应该是因为前者更多保留了旧发音
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: 我忘了在哪里看到一种说法,说现在的粤语就是那个时候的官话?不知这个说法对不对
--
FROM 39.144.135.*
你们广西老家的土粤语是不是跟客家话很接近?有种说法是当初中原一带的因为战争等各种因素,就迁徙到了那边,所以实际上客家话才是唐代中原的官话。
你普通话很字正腔圆啊,完全听不到那边人带的粤语普通话的背景音
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 应该是两回事了……在B站听过有人复原出的各朝代的发音,唐朝的语调和一些字的发音很像现在的粤语,但更像我广西老家的土粤语。再往后的就不像了。两广+港澳地区在近代发展得那么快,跟周边地区乃至国外的交流那么多,肯定不会是宋朝的官话啦。不过老家土粤语(尤其是勾漏方言)用来朗诵唐诗宋词,有时候比粤港澳的粤语更押韵,应该是因为前者更多保留了旧发音
:
--
FROM 123.112.107.*
粤语和土粤语、勾漏话都跟客家话差得很远,可以说两者是不同的方言。
大学期间好几个朋友都是北方人,所以自然而然地受了影响,哈哈。
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: 你们广西老家的土粤语是不是跟客家话很接近?有种说法是当初中原一带的因为战争等各种因素,就迁徙到了那边,所以实际上客家话才是唐代中原的官话。
: 你普通话很字正腔圆啊,完全听不到那边人带的粤语普通话的背景音
:
--
FROM 223.104.90.*
哈哈,室友功不可没啊
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 粤语和土粤语、勾漏话都跟客家话差得很远,可以说两者是不同的方言。
: 大学期间好几个朋友都是北方人,所以自然而然地受了影响,哈哈。
:
--
FROM 123.112.107.*