这首诗我也很多地方不理解。读到这句,我脑子里想到的画面是一个人坐在月亮上,耷拉着两条腿。
很多诗词,比兴联想太多,为了格律又调整句式,我能读懂的诗词只有写实的、直抒胸臆的那些,所以我一直觉得自己想象力不够丰富。
【 在 ringleader 的大作中提到: 】
: 最近教小孩子古诗。李白《古朗月行》有一句“仙人垂两足”,感觉自己也似懂非懂。百度一下是什么意思,结果前面十几个答案是“仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形”。这是不是XX啊,月亮初升,先看见两只脚,咋的,仙人在月亮上玩倒立?还是我理解有问题?另一个链接里提到诗中“仙人垂两足”,“是因为团团茂密的桂树遮挡了仙人的身影,我们只能看到他垂下来的两只脚”。这个解释也不知道是不是靠谱,但起码看上去不像个笑话。现在网上古诗词相关信息实在是一言难尽,有的字不一样,有的音不统一,有的释义简直就是胡言乱语。咋个传承嘛
--
修改:swp121cn FROM 123.124.233.*
FROM 123.124.233.*