我和小一来到一个像是图书馆的地方
那里有一个小小的放映室
荧幕后是一排书架
一个图书管理员从书架上终于找到了一本书
那是一本多年前的诗集
作者正是小开
我和小一坐在一起开始翻看
感觉这本书得之不易
书里配有小开从前的很多照片
照片背景不断在变换
从国内到国外
其中有一张在加拿大
他那时像是一个中学生
身后是茫茫白雪
我和小一不禁感叹
想不到他竟然在这么多地方都生活过
经历了这么多
然后我开始读里面的诗
诗的内容是记不得了
只记得那些诗带给我的感受
那时他的风格与现在完全不同
读上去很惊艳又很唯美
让我想起拜伦
I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguish'd, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went—and came, and brought no day,
接着我和小开在聊天
说起他是独生子女的事情
我对他说
我很羡慕他
这样可以得到父母的独宠
我又说起我大学宿舍里有几个同学也是独生女
可都是娇滴滴很令人疼爱的样子呢
然后就没然后了
哈哈哈
--
FROM 76.98.205.*