- 主题:apple读成abble是正确的吗?
标准发音肯定还是清辅音p,但口语中如果读快了或者发的不清晰,可能会听成b
--
FROM 114.249.58.*
不同母语的人,对外语中清浊送气非送气的关注点不一样
普通话母语的人,关注送气不送气,不关注清浊,会把浊不送气发成清不送气
母语里有浊音的,像印地语,泰语等,更关注清浊,对送不送气没那么在意
【 在 puja 的大作中提到: 】
: 为什么印度人会不送气呢?
: 明明印地语里面 ph, p , bh , b 四个音都有
: 否
: ...................
--
FROM 115.171.206.*
卧槽,在外企工作了七八年,就没听过欧美人这样发音的……
印度人发音会各种浊化,但问题是为啥要学他们呢……
【 在 AliceJoy 的大作中提到: 】
: pen读ben是错的,apple读able是对的,这是美音,但准确的说不是发b,而是发不送气的p。
: - 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 114.249.227.*
读成abble是对的,说这是浊化的反而是错的。你不管读apple还是abble都是清音,因为你就发不出浊音b来。
--
FROM 222.90.96.*
哈哈哈哈哈哈
以后你小孩一口咖喱味英语
【 在 kilua516 (kba) 的大作中提到: 】
: 孩子小学一年级,买了一本“黄冈小状元”练习册,结果第一页的听力录音把“apple”读了个“abble”,请问有这种读法吗?是我孤陋寡闻还是出版社请了个有口音的?
: 以前也听到有把pen读成ben的,但是不知道对方国籍,只能看出是西方人
: -----------------------------
: 谢谢大家的回复,看来大概率是有口音,感觉这种出练习册的有点误人子弟呀
--
FROM 213.219.189.*
什么玩意
居然是我已经回复过的老贴
【 在 magicknight (God) 的大作中提到: 】
: 哈哈哈哈哈哈
: 以后你小孩一口咖喱味英语
:
:
--
FROM 213.219.189.*
十五年前就知道有非英语专业的在读研究生兼职给人当编辑出英语教辅
【 在 kilua516 (kba) 的大作中提到: 】
: 孩子小学一年级,买了一本“黄冈小状元”练习册,结果第一页的听力录音把“apple”读了个“abble”,请问有这种读法吗?是我孤陋寡闻还是出版社请了个有口音的?
: 以前也听到有把pen读成ben的,但是不知道对方国籍,只能看出是西方人
: -----------------------------
: 谢谢大家的回复,看来大概率是有口音,感觉这种出练习册的有点误人子弟呀
--
FROM 117.136.38.*
巴基斯坦英语
--
FROM 221.223.192.*
不太理解flap t和d有啥区别。
Flap t又没有送气,又没浊化,那单独发还有啥声音?
后面跟一个音节,比如study, 和sdudy能有区别
【 在 YL0924 的大作中提到: 】
: 在这样的单词water bottle Daddy study a lot of中,t没有发生浊化,t和d均不发/d/,也不发/t/,而是发flap T。
: flapT是弹舌音也叫fast T,是用舌尖快速轻拍上齿龈发出的声音,而/d/是舌尖顶在上齿龈的发音。这也是地道美音的一个要点。
: flap T在以下三种情况下会发:
: ...................
--
FROM 111.196.62.*
这里发不了语音,说不清楚
【 在 martinjspace 的大作中提到: 】
: 不太理解flap t和d有啥区别。
: Flap t又没有送气,又没浊化,那单独发还有啥声音?
:
: 后面跟一个音节,比如study, 和sdudy能有区别
: --
--
FROM 39.144.92.*