- 主题:现在很多英语单词发音和我们当年的发音不一样,怎么回事呢?
举几个简单例子,similar、dignity、activity,单词中第二个i发音,当年课本上的的确确是发“i”音(我到现在还保留着那时候用的纸质词典),而现在英式、美式发音都是发“呃”音。类似这种情况还很多。还有vocabulary,中“u”发音。跟当年发音不一样,而且奇怪的是,现在,有道词典、网上任何查到的发音都没有当年的那个版本。类似情况还有很多,求解惑!
--
FROM 183.173.152.*
similar dignity, activity 的第二个i发 呃是美式发音 ,英语这个音叫schwa
发i是英式发音
【 在 lovebeyond 的大作中提到: 】
: 举几个简单例子,similar、dignity、activity,单词中第二个i发音,当年课本上的的确确是发“i”音(我到现在还保留着那时候用的纸质词典),而现在英式、美式发音都是发“呃”音。类似这种情况还很多。还有vocabulary,中“u”发音。跟当年发音不一样,而且奇怪的是,现在,有道词典、网上任何查到的发音都没有当年的那个版本。类似情况还有很多,求解惑!
--
FROM 88.133.236.*
可是现在查电子词典、或者网络上,英音也是呃。是不是现在的电子词典也不准?比如有道
【 在 oedipus 的大作中提到: 】
: similar dignity, activity 的第二个i发 呃是美式发音 ,英语这个音叫schwa
发i是英式发...
--
FROM 36.112.199.*
我只查外国字典
langman oxford都标注了美音,英音
【 在 lovebeyond 的大作中提到: 】
: 可是现在查电子词典、或者网络上,英音也是呃。是不是现在的电子词典也不准?比如有道
: 发i是英式发...
--
FROM 88.133.236.*
similar
adjective
UK /'s?m.?.l?r/ US /'s?m.?.l?/
--
FROM 222.67.124.*
大概就是你查的字典有点问题。
我查了剑桥词典,similar的英音和美音是不一样的。
https://dictionary.cambridge.org/zhs/词典/英语-汉语-简体/similar
--
FROM 222.67.124.*
好的,有道误我。。。
另外,牛津或者剑桥字典的话,只能通过网址来查吗?有没有相应的软件、APP?
【 在 larryxin 的大作中提到: 】
: 大概就是你查的字典有点问题。
我查了剑桥词典,similar的英音和美音是不一样的。
https://dictionar...
--
FROM 219.142.237.*
如果情况属实,只能说当年老师发音不够准
【 在 lovebeyond 的大作中提到: 】
: 举几个简单例子,similar、dignity、activity,单词中第二个i发音,当年课本上的的确确是发“i”音(我到现在还保留着那时候用的纸质词典),而现在英式、美式发音都是发“呃”音。类似这种情况还很多。还有vocabulary,中“u”发音。跟当年发音不一样,而且奇怪的是,现在,有道词典、网上任何查到的发音都没有当年的那个版本。类似情况还有很多,求解惑!
--
FROM 121.235.78.*
再看看我的问题。我的疑惑是是以前的词典和现在的有道、百度的差别。
【 在 farewell2023 的大作中提到: 】
: 如果情况属实,只能说当年老师发音不够准
【 在 lovebeyond 的大作中提到: 】
: 举几个简单例子,si...
--
FROM 124.127.220.*
以前用的那个叫国际音标,现在用的不是国际音标,另外一套标注方法
【 在 lovebeyond 的大作中提到: 】
: 再看看我的问题。我的疑惑是是以前的词典和现在的有道、百度的差别。
:
--
FROM 49.93.33.*