水木社区手机版
首页
|版面-英语角(EnglishWorld)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: [讨论] LSD为什么不是SLD
zea
|
2021-06-21 10:40:36
|
SL 有歧义,只代表 Slow 。
【 在 lambdago 的大作中提到: 】
: 跑步运行应该听过LSD(Long Slow Distance)训练方法(长时间长距离且保持心率较低的慢速跑),
: 但为什么不叫作SLD (Slow Long Distance) ,难道不是SLD更符合一般英语的说法?
: 比如说我跑了个
慢速长跑
,应该是slow long-distance running 吧。
--
FROM 180.165.52.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版