【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: “听说读写译多管齐下,这才是合理的学习方式,但是,什么样的学生有条件?这一点,却是在回避”
【非英语专业人士也可以听说读写译齐头并进】
1.你说的这个观点,非常的正确,这个是第一个结论
2.但是,你又忽略了背景环境,就是什么样的环境下,才能系统安排【听说读写译】这样的训练呢?
除了英语专业外,应该说比较的困难;
也许外语类院校的一部分专业,可以同比做到模仿,但是也做不到【同等】英语专业程度。
3.你的表述都是英语专业,这个大环境下;除了前边的【速成】的概念,还是你最后解释的速成定义
基本你的表述,都是标准英语学习模式,但是你可能有意或者无意,忽略了其他人学习英语的条件
估计可能是无意,因为你也不知道,其他专业大致的环境;
包括工作之后的环境,对于英语学习的友好程度
--
FROM 222.129.186.*