1983年 本田宗一郎 启动智能研发,快半世纪了还和当年预期相差千里。
AI 下棋、匹配厉害,实用范围有限,现在是被夸大太多的泡沫。
单纯的文字翻译还勉强,语言对话互动方面差太远,无法商用,我不相信未来能突破。
比如日语里同一个发音,可能对应多个词组。
共和、协和,日语发音都是 kyouwa
当 AI 听到这个发音时,他能力分辨是孙@文的五族共和,还是溥@仪的五族协和?
这两个口号在日语里发音完全一致,只有大人根据时代、人物能区分出来,孩子是分不出来的。
再比如自动驾驶,日本小松制作所的自动驾驶卡车
在澳大利亚西部矿山那类无人的简单环境中实用快10年了,
但上日常的公路,根本做不到,米几年前试验就 kill人了。
【 在 McJohn 的大作中提到: 】
: 总是说很多翻译用AI就可以搞定,不用学外语。我最近看了一个一级方程式车手的普通采访,AI翻译简直烂到极点,把采访中提到的beat翻译成殴打,把fight翻译成打架,这些初中生就能翻译对的,被AI搞得一塌糊涂。AI追捧者的乐观,从何而来的?
--
修改:histospring FROM 223.104.40.*
FROM 223.104.40.*