- 主题:英语这玩意儿,底层人一辈子也用不上一句,却要和上等人一起陪
所以交白卷是最直接的抗争
【 在 Millor 的大作中提到: 】
: 真不公平
--
FROM 221.200.31.*
奇葩,教育就是教育出士族阶层。又不是教育出农民底层
【 在 Millor 的大作中提到: 】
: 真不公平
: --
: 发自xsmth (iOS版)
: --
--
FROM 59.109.156.*
如果高考把英语作为可选科目,肯定有非常多的人不去学。
英语这东西,对绝大多数人,只用掌握最基础的会话和语法就非常够了。
【 在 Wackyyy 的大作中提到: 】
: 谁还拿枪逼着你学呢
: 可以摸鱼不学啊
: 不过现在公立好像也没什么英语课了
--
FROM 36.112.188.*
是的
科技英语很简单的
时态也不多,基本就是主谓宾,定状补很少的
【 在 arouz 的大作中提到: 】
: 如果高考把英语作为可选科目,肯定有非常多的人不去学。
: 英语这东西,对绝大多数人,只用掌握最基础的会话和语法就非常够了。
--
FROM 219.236.120.153
这个说的似乎还有几分道理。
【 在 jumbonb 的大作中提到: 】
: 这说明你对我国教育体系的本质还不了解
: 世界上有几种教育体系
: 一种是美国式的纯资本主义,你有钱就可以让你的孩子接受高端教育,没钱就去上只负责哄孩子不负责教知识的公立学校。
: ...................
--
FROM 218.255.98.*
大学生都需要。你得研究吧。你不上大学可以不学啊
--
FROM 106.121.138.*
研究借助机翻得了
以前读论文,大部分时间是在查单词
现在机翻了简单多了
【 在 haomafan 的大作中提到: 】
: 大学生都需要。你得研究吧。你不上大学可以不学啊
--
FROM 219.236.120.153
赞同,我就是学了二十年,有道翻译官一秒就能秒杀我
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 你说说,多少人要和老外骂街?
: 我已经说的很清楚了
: 你试试机翻不得了
: ...................
--
FROM 117.136.26.*
我现在用百度翻译,之前也试过google翻译
比我水平高多了
我说怎么现在公司新来员工翻译水平这么高呢,有工具,不是他们水平高
【 在 erVShb 的大作中提到: 】
: 赞同,我就是学了二十年,有道翻译官一秒就能秒杀我
--
FROM 219.236.120.153
你这理解力。。。我那只是取了两个极值(数学上很常见的一种思路):一边是楼主说的“一辈子用不上一句”,一边是摄像机前和老外“骂街”,后者是用英语最充分的。但绝大多数人都是在中间,或多或少都要用到的。而且,我上边帖子的重点也是在后一段。
另外,你以为机翻是万能的?大量的专业的东西用机翻根本就翻不好,而要翻好则需要对专业有至少中等以上的理解水平。但这又很尴尬:有专业中等以上水平的为什么要干翻译?凭专业吃饭不香吗?何况,一个靠等别人翻译的专业人才,无论是工作的时效性还是准确性,都不如自己拥有能看懂专业文献的能力来得更好。而且,这对于整体的稳定性和持续性也更有益:如果专业人员等着别人给翻译,那翻译就成了关键节点,一旦资料翻译有误(这几乎是不可避免的),会在后续的使用中被无限放大,发现错误的周期也会更长,相应的损失也会更大;反之,如果广大专业人员自己就有能看懂原文的基础能力,就不会因为个别翻译错误而造成后续的损失。即使有,纠正周期也会很短,因为大家在讨论过程中很容易发现这种错误。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 你说说,多少人要和老外骂街?
: 我已经说的很清楚了
: 你试试机翻不得了
: ...................
--
修改:whx83 FROM 117.107.176.*
FROM 117.107.176.*