- 主题:为啥家版女性爱称呼另一半为队友
【 在 You96 的大作中提到: 】
: 是为了体现平等 也属于一种女权吧
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
前面是少了个 猪 字
--
FROM 36.112.205.*
老头子难听
【 在 sunsungll 的大作中提到: 】
: 老公这个词是80年代港台片传进来的
: 以前北方“老公”指的是紫禁城里面被扇了的男人
: 南方,管丈夫叫老头子,如“我们家老头子”
: ...................
--
FROM 180.167.151.*
刚问了ai,老公是粤语,港剧普通话给翻译了成了老公
如果没有80年代港台片,粤语不可能给北方以影响力
现在黑龙江都是老公
【 在 Joanna88 的大作中提到: 】
: 老头子难听
--
FROM 111.196.185.*
就是老公比较挫的意思
【 在 You96 的大作中提到: 】
: 是为了体现平等 也属于一种女权吧
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 111.201.134.*
一个字:矫情
【 在 You96 的大作中提到: 】
: 是为了体现平等 也属于一种女权吧
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 223.155.24.6
深有同感
【 在 sunsungll 的大作中提到: 】
: 老公这个词是80年代港台片传进来的
: 以前北方“老公”指的是紫禁城里面被扇了的男人
: 南方,管丈夫叫老头子,如“我们家老头子”
: ...................
--
FROM 216.240.30.*
粤语本义是啥?
【 在 sunsungll 的大作中提到: 】
: 刚问了ai,老公是粤语,港剧普通话给翻译了成了老公
: 如果没有80年代港台片,粤语不可能给北方以影响力
: 现在黑龙江都是老公
: ...................
--
FROM 216.240.30.*
和队友一起啪啪啪打乒乓球
--
FROM 123.115.191.*
恍然大悟
【 在 Laurasia 的大作中提到: 】
: 和队友一起啪啪啪打乒乓球
--
FROM 216.240.30.*
普通话老婆应该早就有吧,所以翻译为老公也没啥,对称。
您找个电影看看粤语版,我猜就是粤语的,老公,
但是普通话字幕可以翻译为别的,但是当时翻译为老公。现在已经成了标准词汇了,貌似也没有更好的翻译了
当时的字幕决定了黑龙江人的用法,我猜他们不看粤语版当时
【 在 vieux 的大作中提到: 】
: 粤语本义是啥?
- 来自 水木说
--
FROM 111.196.185.*