1. 首先,原贴中——“越来越多的文献指出“针灸”的疗效与安慰剂没有差异”——,这句话描述非常合理,逻辑正确,难道不是有很多这样的文献吗?有什么毛病吗?怎么就引得你激动地搬出NIH原文去喷人家?
2. 我引申描述的“与安慰剂差不多”,“差不多”你理解什么意思吗?
3. 回到NIH原文,场景套用那几个词。试问,如有一个药或疗法,医生告诉你“可能(may)有用”、“似乎(appear to be)有效”“是否有用,目前的结论不一致(inconsistent)”;并且,“其作用也可能是其他药物带来的”、其机制原理“刚刚开始研究理解”。你觉得就当前其临床状态,用这个药和用安慰剂所产生的效果有什么大的差别吗?
你不但看不懂英文,好像也不太理解中文词。真真应该“宁可与明白人打场架,也不跟糊涂人讲句话”。是我错了!不再回此贴。
【 在 aaachn 的大作中提到: 】
: 我怎么断章取义了?
: 就算基于该文章本身,一个可能有正面效果的治疗方法,似乎是某些患者的合理选择。
: 机制和效果衡量标准有待于研究。
: ...................
--
修改:charcoal FROM 155.52.187.*
FROM 155.52.187.*