最近看的一部英剧,《白马酒店》,有个情节是新婚妻子偶然去算命,问的是“can I make him happy”,字幕翻译成“我们会不会幸福”。
联想起还有部更早的电影《面纱》,也是英国片子,里面的女主跟情人在一起的时候,问的也是“我有没有让你开心,就像你让我开心一样”。
我觉得这个说法很好,比主妇们问老公“你爱不爱我”有意义多了,事实上我觉得永远都不要问出口“爱不爱我”这样的问题,但是可以问“我有没有让你开心”,以及自问“他有没有让我开心”。
#发送自zSMTH@IOS
--
FROM 117.88.111.*