首先翻译只是学英语的目的用途之一,远非全部。而且就翻译本身包括笔译和口译。目前机器翻译只能应付笔译,对于专业内容,无法做到精确。对于会议口译,目前机器根本无法取代。
学习一门语言不是只为了看懂书面材料,咱们学中文,也不只是为了看明白书面中文材料,比如说能说会道口才好是职场核心竞争力,文章写得好也是职场核心竞争力。英语也是如此,这些机器无法帮你完成。借助机器确实能够帮助你看懂英文的书面材料,但是如果不具备其它技能,这相当于你是个聋哑人,只能看,不会说,不会写,也听不懂,无法与人沟通,更不具备思维。
【 在 xiaoxin504 的大作中提到: 】
: 很多人觉得机器翻译就能取代大部分的英语需求,所以孩子没必要把时间花在英语上。
: 但以此为理由降低英语的地位,这种想法很荒谬。学英语不仅仅是为了翻译,更重要的是另一种思维,另一种沟通方式。你也会了英语,学其他字母语言,就容易多了。
: 欧洲国家北美国家,一个人会几种语言是很正常的事。为什么很
: ..................
发自「今日水木 on iPhone 12 Pro Max」
--
FROM 120.244.26.*