当然,“I only speak English”,单独这句话就不好说有没有个人意愿在里边了。
前边有人说到法国人,其实法国人就更适用于speak in English这种组合。
法国人通常是“I don‘t speak in English,I only speak French”。意思就是“我不想用英语说,我只说法语”。
在上一句里speak in French和speak French都可以用,不用in带有自身天生说法语的自豪。但是前半句就不会省去in,意思就是我虽然能听懂你用英语说的意思,但是我就不想说英语。
所以在法国,你可以用英语问路,但是对方通常只会用法语给你指路。
【 在 lovefreewind 的大作中提到: 】
: 你的意思我理解是特殊情况下强调用英语才加in?日常说自己会讲英语,不需要加in吧,I can only speak English,这不应该加in呀
--
FROM 111.30.222.*