我以为是祚肉被读白字了
【 在 MidNiter (夜行人) 的大作中提到: 】
: 宜宾那个燃有人说是油多可点燃,存疑。陕西人说的燃面发音,应该是指“粘”面。这符合市井劳动人民的思维表达习惯。那个燃字多少有点过于文气。
:
: 很多方言的文字写法其实都有点后来牵强的解释。
: 比方,四川人说的ZA肉,不是鲊肉,在四川指大片粉蒸的肉。其实很多老方言里,za有劈的意思,类似于斩的异音,或许可以解释成砍的大块肉。也有可能说一拃那个拃。但没有严格考证也没法有定论的东西,有时就有个说法以讹传讹了。
--
FROM 114.246.239.*