- 主题:美帝有新乡,还有什么中国有的?
宽街=broad way
宽街在北京。。。
【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: 新乡=new york
--
FROM 124.65.191.*
蚌埠
【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: 新乡=new york
--
FROM 61.148.243.*
牛逼了
【 在 bbhare 的大作中提到: 】
: 蚌埠
:
:
: ....................
--
FROM 124.126.11.*
York没有家乡的含义
纽约翻译成新乡不准
【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: 新的家乡啊
--
FROM 72.222.237.*
这么说起来
Colorado river=红河
【 在 AlphaBest 的大作中提到: 】
: 宽街=broad way
: 宽街在北京。。。
: 【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 117.136.120.*
key west=西屿
【 在 youngbug 的大作中提到: 】
: 盐湖区 = Salt Lake City ?
: 【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: : 新乡=new york
- 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 117.136.120.*
新约克原来是新阿姆斯特丹
阿姆斯特丹应该是阿坝的意思
【 在 miller 的大作中提到: 】
: York没有家乡的含义
: 纽约翻译成新乡不准
: 【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 117.136.120.*
york是那些英国佬的老家,简称乡
【 在 miller 的大作中提到: 】
: York没有家乡的含义
: 纽约翻译成新乡不准
: 【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: ....................
--
FROM 117.136.0.*
broadway =》宽街
【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: 新乡=new york
- 来自「最水木 for iPhone 7」
--
FROM 117.136.38.*
赞
【 在 wakesman 的大作中提到: 】
: broadway =》宽街
: 【 在 delIguazu 的大作中提到: 】
: : 新乡=new york
: ....................
--
FROM 124.126.11.*