- 主题:重庆人都极力把自己和四川分开
大多数人其实都无所谓
当然打嘴仗这种吧,本来主要的用处就是消遣
【 在 lailuotalie 的大作中提到: 】
: 我是重庆人,从来没有刻意把重庆四川分开,我这种重庆人其实也不少,感觉为这种事打嘴仗实在是很无聊。
: 不过实话实说,从历史上看,巴文化和蜀文化还是有分别的,别的不说,语言的差别就很大,虽然同属西南官话,但是重庆话和成都话的区别,比重庆话和云南、贵州话的区别还大,不仅仅口音有明显区别,用词习惯也大不一样。
--
FROM 101.39.212.58
成都话听不懂?
都是北方方言西南官话区
对外地人来说应该是基本一样
本地人能分出口音,通常成都软一些,重庆硬一些而已
【 在 imchenghaibo 的大作中提到: 】
: 我感觉重庆话属于北方语系,成都话听不懂的。
--
FROM 101.39.212.58
【 在 imchenghaibo 的大作中提到: 】
: 我感觉重庆话属于北方语系,成都话听不懂的。
重庆话肯定不属于北方语系,非要说哪点像北方语系,只能说重庆话(市区那种)变音很少,除了没有卷舌音(一律读平舌),以及部分音不分前鼻音后鼻音(一律读作前鼻音),比如英(读yin)雄,清(读qin)楚(大致是eng、ing读作en,in。ang、ong正常读),其他的音和普通话完全一样,也就是调不同。因此重庆话比很多北方官话,比如山西话,胶辽话还好懂。比如小平同志是广安人,属于广义的重庆话,他作报告就没人听不懂。
--
FROM 111.202.233.*
【 在 swiminriver 的大作中提到: 】
: 成都话听不懂?
: 都是北方方言西南官话区
: 对外地人来说应该是基本一样
: ...................
我作为重庆人,成都话勉强能听懂,已经有点吃力了,如果他们再说快点或者用点当地特有的说法,我就有些地方听不懂了。你觉得成都话好懂,要么是你本身熟悉西南官话,要么就是成都人和你说话时放慢速度而且有意把音像普通话靠拢。
我给你举个例子,明天再说,成都话 mi tie zei suo,重庆话 min tian zai suo。你看看哪个好懂。另外成都话在声调上的变化也比重庆话大得多。
当然我说的是严格意义上的成都话,现在的成都年轻人可能慢慢的口音也变轻了,我也有20多年没去过成都了。
--
FROM 111.202.233.*
在方言学的分类上,重庆市区重庆话和成都市区的成都话,都属于,官话方言-西南官话-成渝片
【 在 lailuotalie 的大作中提到: 】
: 重庆话肯定不属于北方语系,非要说哪点像北方语系,只能说重庆话(市区那种)变音很少,除了没有卷舌音(一律读平舌),以及部分音不分前鼻音后鼻音(一律读作前鼻音),比如英(读yin)雄,清(读qin)楚(大致是eng、ing读作en,in。ang、ong正常读),其他的音和普通话完全一样,也就是调不同。因此重庆话比很多北方官话,比如山西话,胶辽话还好懂。比如小平同志是广安人,属于广义的重庆话,他作报告就没人听不懂。
--
FROM 223.104.38.*
【 在 molar 的大作中提到: 】
: 在方言学的分类上,重庆市区重庆话和成都市区的成都话,都属于,官话方言-西南官话-成渝片
:
理论上都是西南官话,实际区别很大,成都话变音很多,重庆话除了我说那几处,基本不变音。又比如云贵理论上也是西南官话,你出了贵州云南稍微往郊区走走,恐怕就快听不懂了。
我给你举个例子,成都话有个典型,三斤半蛋炒饭,成都话读作:se(或者sei,介于二者之间)ji(或者jin,也是介于二者之间)be de co fe,你觉得这话让个北方人听,不联系上下文他能听懂了?
其实能不能听懂取决于两个因素,一个是变音的多少和变音的程度,另一个是特别的用法。变音多了肯定听不懂,比如粤语和闽南语,变音越少越容易懂,所以同样西南官话,重庆话比成都话好懂(重庆话变音少,成都话变音多但是变音程度小);
至于特别的用法,这个听不懂就是听不懂,什么话都一样,比如重庆话说丁丁猫儿(蜻蜓),除算儿(蚯蚓),又比如北京话眵目糊(眼屎),尖果儿(漂亮女子)。但是一般这种话只有本地人之间才互相说。
--
FROM 111.202.233.*
俺是在回应你说的“重庆话肯定不属于北方语系”,容不容易懂是另一回事儿……
【 在 lailuotalie 的大作中提到: 】
: 理论上都是西南官话,实际区别很大,成都话变音很多,重庆话除了我说那几处,基本不变音。又比如云贵理论上也是西南官话,你出了贵州云南稍微往郊区走走,恐怕就快听不懂了。
: 我给你举个例子,成都话有个典型,三斤半蛋炒饭,成都话读作:se(或者sei,介于二者之间)ji(或者jin,也是介于二者之间)be de co fe,你觉得这话让个北方人听,不联系上下文他能听懂了?
: 其实能不能听懂取决于两个因素,一个是变音的多少和变音的程度,另一个是特别的用法。变音多了肯定听不懂,比如粤语和闽南语,变音越少越容易懂,所以同样西南官话,重庆话比成都话好懂(重庆话变音少,成都话变音多但是变音程度小);
: ...................
--
FROM 223.104.38.*
90年代我上大学的时候,重庆和成都的同学经常为谁是四川话的“正宗”打嘴仗。我印象深刻的是,重庆的同学说成都话比较“奶声奶气”。
【 在 lailuotalie 的大作中提到: 】
: 我是重庆人,从来没有刻意把重庆四川分开,我这种重庆人其实也不少,感觉为这种事打嘴仗实在是很无聊。
: 不过实话实说,从历史上看,巴文化和蜀文化还是有分别的,别的不说,语言的差别就很大,虽然同属西南官话,但是重庆话和成都话的区别,比重庆话和云南、贵州话的区别还大,不仅仅口音有明显区别,用词习惯也大不一样。
--
FROM 120.231.220.*
说实在的,只能说你可能比较特别
作为成渝之间的人,两边都有接触,从来没有觉得这两地的口音区别大到听不懂
接触到的人也没有人有这种感受
【 在 lailuotalie 的大作中提到: 】
: 我作为重庆人,成都话勉强能听懂,已经有点吃力了,如果他们再说快点或者用点当地特有的说法,我就有些地方听不懂了。你觉得成都话好懂,要么是你本身熟悉西南官话,要么就是成都人和你说话时放慢速度而且有意把音像普通话靠拢。
: 我给你举个例子,明天再说,成都话 mi tie zei suo,重庆话 min tian zai suo。你看看哪个好懂。另外成都话在声调上的变化也比重庆话大得多。
: 当然我说的是严格意义上的成都话,现在的成都年轻人可能慢慢的口音也变轻了,我也有20多年没去过成都了。
--
FROM 118.199.5.219
【 在 swiminriver 的大作中提到: 】
: 说实在的,只能说你可能比较特别
: 作为成渝之间的人,两边都有接触,从来没有觉得这两地的口音区别大到听不懂
: 接触到的人也没有人有这种感受
: ...................
我说的是20多年前的情况,最近这20多年我没去成都。
--
FROM 124.126.7.*