- 主题:中国各省名在国外火了
吉林是满语
吉林乌拉
江边的意思
好像是松花江
类似荷兰也是音译,不是有种植物叫荷兰
【 在 freyoneby 的大作中提到: 】
: 老外以为是游戏地图,cloud south,lucky forest,black dragon river
--
修改:defeatyou FROM 117.129.57.206
FROM 117.129.57.206
之前有个中外地名对应的梗 吉林是译为Hollywood
【 在 nkai 的大作中提到: 】
: 吉林
: :
--
FROM 124.65.231.*
lucky forest翻译成幸福的森林,一直在想这是什么地方~直到看到回帖说吉林,那广东呢?
--
FROM 117.40.195.*
但是应该是Hollywoods吧……
【 在 edmonday (原来过得很快乐) 的大作中提到: 】
: 之前有个中外地名对应的梗 吉林是译为Hollywood
:
: 【 在 nkai 的大作中提到: 】
: : 吉林
--
FROM 39.144.39.*
Post Station or Pony Inn?
【 在 composite 的大作中提到: 】
: 驻马店怎么翻译
--
FROM 120.244.239.*
park horse house
【 在 lii 的大作中提到: 】
: station horse house
:
: 如何
: ...................
--
FROM 39.144.103.*
吉林?
【 在 lii 的大作中提到: 】
: 第二个是啥
:
:
--
FROM 111.194.210.*
吉祥森林
【 在 wsyh2008 的大作中提到: 】
: lucky forest翻译成幸福的森林,一直在想这是什么地方~直到看到回帖说吉林,那广东呢?
--
FROM 114.246.238.*
应该是long-term spring,哈哈哈
【 在 lii 的大作中提到: 】
: 长春是不是可以翻译 long spring
:
:
: ...................
--
FROM 112.97.83.*
看成了long sperm ……
【 在 gaoooo (台版小将) 的大作中提到: 】
: 应该是long-term spring,哈哈哈
:
: 【 在 lii 的大作中提到: 】
: : 长春是不是可以翻译 long spring
--
FROM 223.104.5.*