这就得把流变和形成分开
但日语也不一定就是阿尔泰语系,反对点就是共源词实在太少了,因此也有把日语和朝鲜语单独划出来的说法,甚至是孤立语,这两者都夹杂大量的汉语词,朝鲜甚至长期完全用汉语书写,而一些汉语方言不能考证出本字,语言和文字的互相作用基准点又在哪里呢?
另外汉语流变到今天,除了词汇,语法也有改变,因此最后要说区别也还是个度的问题
【 在 mchh211 的大作中提到: 】
: 日语、韩语只是吸收了汉语里的词
: 但是语言结构和汉语差异很大
: 说明形成语言的时候和汉语没啥交流
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.104.*