水木社区手机版
首页
|版面-地理(Geography)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 哪些外国地名在中文里面不使用音译?
Beijing2O22
|
2022-10-22 07:58:55
|
main street 很多翻译还音译
【 在 restlessmind 的大作中提到: 】
: 凤凰城正式名称是菲尼克斯吧? 还有水牛城正式是布法罗。Buffalo中文名也是美国野牛。。。
: 北美带方向的,new单独写的除了纽约比较难改了都是意译。还有little rock, grand rapids这种土的掉渣的名字也是意译。 Queens还是皇后区。
:
: ...................
--
FROM 222.129.3.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版