【 在 molar 的大作中提到: 】
: 在方言学的分类上,重庆市区重庆话和成都市区的成都话,都属于,官话方言-西南官话-成渝片
:
理论上都是西南官话,实际区别很大,成都话变音很多,重庆话除了我说那几处,基本不变音。又比如云贵理论上也是西南官话,你出了贵州云南稍微往郊区走走,恐怕就快听不懂了。
我给你举个例子,成都话有个典型,三斤半蛋炒饭,成都话读作:se(或者sei,介于二者之间)ji(或者jin,也是介于二者之间)be de co fe,你觉得这话让个北方人听,不联系上下文他能听懂了?
其实能不能听懂取决于两个因素,一个是变音的多少和变音的程度,另一个是特别的用法。变音多了肯定听不懂,比如粤语和闽南语,变音越少越容易懂,所以同样西南官话,重庆话比成都话好懂(重庆话变音少,成都话变音多但是变音程度小);
至于特别的用法,这个听不懂就是听不懂,什么话都一样,比如重庆话说丁丁猫儿(蜻蜓),除算儿(蚯蚓),又比如北京话眵目糊(眼屎),尖果儿(漂亮女子)。但是一般这种话只有本地人之间才互相说。
--
FROM 111.202.233.*