你叫vincent 如果你是英国人,那么你中文叫文森特
但如果你是西班牙人,那么你中文叫比森特
新华社的对外翻译是非常严谨的
像Gorbachev 俄语的发音就是郭儿八瞧夫 非常精确 台湾翻译成哥巴契夫是不懂俄语
再比如乌克兰,俄语和乌克兰语发音就是乌克兰,西里尔字母Y对应拉丁字母U,发音就是wu,好比俄语的大学,拼写和英语差不多,发音就是屋你窝西亚,而不是优尼沃喜亚
欧美人天天支持乌克兰,结果一口一个优克润,给人名字都叫错了,还是中国人尊重乌克兰,正确发音
【 在 naj051 的大作中提到: 】
: 人家是翻译对的,
: 塞尔维亚,塞尔维亚语是 Срби?а,克罗地亚语是 Srbija,读“瑟乐微亚”
: 很多非英语言,我们都是按英语翻译的,其实错了。
: ...................
--
FROM 221.232.135.*