【 以下文字转载自 Linguistics 讨论区 】
发信人: PlayerUnkwn (’s Battlegrounds), 信区: Linguistics
标 题: 壮族人口那么多,为什么没有产生本民族统一的文字?
发信站: 水木社区 (Fri Apr 2 22:44:08 2021), 站内
壮族作为中国人口最多的少数民族,现在虽然有壮文,但是是在解放后由政府以拉丁字
母为载体制定的文字方案,不是本民族自然而然产生的文字。据说有老壮文,以汉字为
基础的方块壮字,但是没有形成全民族统一规范和普及使用。这是为什么呢?来听听网
友们的看法吧!
知乎网友雷雅婧:
壮族地区发现过一些几千年前用来标记的象形符号,尚不知它们出于什么原因,没有
机会得到使用和发展,没能演变成完整的文字系统,就默默地被埋葬在历史的尘埃下。
后来的古壮字是知识分子结合汉字创造的产物。由于以汉字为基础,壮人需要懂得汉字
,才有可能学会更为艰涩的古壮字。这注定了古壮字只能是一小部分知识分子的玩物。
再者壮族地区多山,交通条件恶劣,内部之间文化交融受到很大的阻碍,又如楼上所说
的缺乏一个中央集权的政府,古壮字更不可能成为统一的规范。现在的拼音文字直接用
拉丁字母了……就不说了。
知乎匿名用户:
自身没有一个稳固强大的政权是主因之一。再者,在秦朝那时就被汉族征服了。虽然
语言顽强保留,但文字的独立创造也是那时起就被掐灭了。中国历代王朝有实力都把南
越地区化作自己地盘。并且汉族的文明已经高度发达,有完善的文字系统。就算有壮人
的有识之士再造字也吃力不讨好。说不定还要被杀头。而且壮族(指的是使用壮语的各
民族)甚至最纯粹的壮族中间也有不少的矛盾和分化。早期的壮族是以氏族为单位生活
的。不同的氏族常常有斗争。也因此,许多氏族在语言上有一点的差别,最后保存下来
的大氏族,语言差别就颇大了。沟通上也有问题。(壮话有许多口音)而且即使在秦朝
以后依附于中原朝廷,壮族人也几乎是化外之民,文盲。不识几个汉字。教育一直跟不
上。直到解放后。(大概这也是壮语能保持下来的原因)
知乎匿名用户:
1、壮族有文字,是用汉字生造的,被称为“古壮字”。当地道公的经书,大部分用
的就是生造的汉字(古壮字)标注,一般人看不懂。2、拉丁化壮文,就是现在人民币、
政府部门、广西籍身份证上的壮文,那是新中国之后在政府的主导下创造出来的,以武
鸣壮族方言为标准,因为广西人在义务教育阶段没有实行拉丁化壮文教育,所以,一样
看不懂拉丁化壮文。
知乎网友Miengz:
古壮字就像它壮文名一样sawndip,也就是不成熟的文字,各个地方也没有统一过,
各个地方各个传承都会有些差别。跟越南喃字差不多,虽然越南是个统一的政权但是喃
字也没有统一过的,各个地方还是有所不同的,也不是一个系统性的文字系统,越南以
前的官方文字是文言文,是脱离口语实际情况的。得不到政府承认或者有一本权威性的
字典,文字的统一是比较难的,很多时候还要一些经典的文学作品。
知乎网友老逼格:
壮族有自己的语言,但壮语受汉语的影响程度很大。大到什么程度呢?广西电视台有
壮语《广西新闻》,外省汉族人听了说:“你们的壮语我都听懂一大半了!”为什么?
因为在官方新闻中,专用名称出现频率高。比如“自治区党委政府领导”、“全国文明
单位”、“东盟高峰论坛”等等,这些名词在壮语中不用翻译,全都是“借汉”,也就
是直接说汉语。因此汉族人听壮语,往往会听懂很多词汇,但是又不能完全听懂,因为
其中还有壮语词汇。这种“借汉”的语言现象在壮族地区通俗来说叫做“夹汉”。以前
,壮族人“借汉”取决于周边汉语方言。桂东南的壮族,是在壮语里夹带粤语。桂西北
的壮族,在壮语里夹带西南官话。而今随着普通话的普及,基本上就是借普通话了。而
且随着时间推移,汉语所占的成分越来越多。有时在一些句子中,甚至汉语词汇的比例
大于壮语,让人感觉不是“夹汉”,而是“夹壮”了。不过,即使汉语的成分很大,壮
语的一些关键词汇、语序、语调还是保留了下来,一个人是在说汉语还是壮语,壮族人
还是很容易分辨的。壮语不仅仅是大规模地借汉,其实汉语本身在壮族地区也是一种通
用语言。由于壮族方言分支很多,口音各有差异,不同地方的壮族人走到一起,往往是
无法用壮语交流的。这时他们就会使用汉语沟通。这种现象在广西壮族人看来,完全不
是什么难堪的、难以启齿的事情,而是很正常、很自然的事。在广西壮族地区,就算是
早去几百年,完全不懂汉语的男人也很少。当时因为女性与外界交流的机会不如男性多
,还有很多壮族女性完全不懂汉语。如今,通讯和媒体发达,社会交往频繁,人员大量
流动,在广西壮族地区,不论男女完全不懂汉语的壮族人可谓凤毛麟角了。就说前面提
到的广西电视台的壮语《广西新闻》,由于使用的是武鸣县的壮语,于是除了武鸣及邻
近的一些县份,其他地方的壮族人就很难听懂甚至是完全听不懂,于是大部分壮族人其
实一直都在看汉语的《广西新闻》。而汉字的在壮族地区的地位更特殊。历来在壮族地
区都是通用文字。虽然壮族有过方块字的古壮文,那是在汉字的基础上,借用汉字的形
、音、义结构创造的方块字,可以说只是汉字的一种补充。类似的情况现在依然在粤语
文字中存在,表示粤语特殊发音的汉字,比如:乜、冇、佢、叻、甴曱等等。然而古壮
文并不普及,只用于一些特殊的场合,如记录山歌、咒语等,是一种相当“专业的”文
字。在普通的壮族人的生活中,通用的就是汉字。如写春联、写墓碑,写家谱等等,都
使用汉字。在壮族人与壮族人之间,签订合约、书写诉状、出示公告、来往信函等,也
是通用汉字的。壮族人把这个现象叫做“讲壮写汉”。由于受汉字的影响太深,对于用
拉丁字母创造出来的新壮文,壮族人反而觉得那玩意是一种外国文字。
图片
--
FROM 113.102.162.*