- 主题:像中文和日文这样历史上相互影响的语言还有吗?
欧洲一大票
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 唐朝时,中文影响日文,日文用的都是汉字
: 明治维新后,日文又反过来影响中文,中文从日文种输入了很多词汇
--
FROM 221.218.137.*
山崎之战又称天王山之战,发生在公元1582年。明智光秀发动本能寺之变后,正在进行西国攻略的羽柴秀吉立刻率军返回畿内,在山崎与明智光秀展开决战,最终击败明智军。此战也奠定了秀吉日后统一日本的基础。
这个例子版主没有理由封
【 在 GraceGinger 的大作中提到: 】
: 举例
: 发自「今日水木 on iPhone 7 Plus」
--
FROM 112.17.245.*
重要的是日语把这些在汉语使用频率比较低的词汇重新用起来,并且反向影响了中国的使用,这也算另外一种形式的相互影响
【 在 Carlito 的大作中提到: 】
: 版上讨论过吧,所谓的日语词汇,不少本在中国就有。
: --来自微水木3.5.10@signed版
--
FROM 42.120.75.*
Royal明显逼格比Kingly高啊
【 在 histospring 的大作中提到: 】
: 英语法语也是如此
: English French
: kingly --- royal
: ...................
--
FROM 221.12.3.*
然后发现“首尔”也是来自于汉语的。。。
【 在 piloot 的大作中提到: 】
: 韩国大力搞去汉字话
: 好好的汉城叫什么馊撸
--
FROM 210.12.245.*
枕营业,多文雅
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 唐朝时,中文影响日文,日文用的都是汉字明治维新后,日文又反过来影响中文,中文从日文种输入了很多词汇 ...
--
FROM 222.92.166.*
馊撸 不太准,馊儿差不多
【 在 piloot 的大作中提到: 】
:
: 韩国大力搞去汉字话
: 好好的汉城叫什么馊撸
: 【 在 drei 的大作中提到: 】
: : 东亚各国拼命抵抗华夏对其的文化辐射影响,但不论怎么抵抗,这种影响都深入骨髓了。
#发自zSMTH@AQM-AL10
--
FROM 114.250.248.*
有啊,中文和英文
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 唐朝时,中文影响日文,日文用的都是汉字
: 明治维新后,日文又反过来影响中文,中文从日文种输入了很多词汇
: --
: ...................
--来自微水木3.5.11
--
FROM 119.80.171.*
Lz就是尬吹,强行舔日,故意的
【 在 GraceGinger 的大作中提到: 】
: 日文对中文的影响太小了
: 中文对日文的影响太大了
: 我买日本商品,能大概看懂说明书。
: ...................
--来自微水木3.5.11
--
FROM 223.104.39.*
号称来自日语的词汇,有一个算一个,几乎都是出自中国已有典籍。
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 唐朝时,中文影响日文,日文用的都是汉字
: 明治维新后,日文又反过来影响中文,中文从日文种输入了很多词汇
--
FROM 101.41.131.*