- 主题:古罗马帝国的皇帝
- 跟我国的皇帝根本不是一个概念,应该另外翻译,科学不
 --
 FROM 47.251.4.*
 
- 确实
 【 在 fluter 的大作中提到: 】
 : 跟我国的皇帝根本不是一个概念,应该另外翻译,科学不
 --
 FROM 223.104.64.*
 
- 简直是最严重的错译
 
 【 在 fluter 的大作中提到: 】
 : 跟我国的皇帝根本不是一个概念,应该另外翻译,科学不
 :
 --
 FROM 123.121.31.*
 
- 不是叫执政官吗
 
 - 来自 水木社区APP v3.4.4
 
 
 【 在 fluter 的大作中提到: 】
 跟我国的皇帝根本不是一个概念,应该另外翻译,科学不
 
 
 - 来自 水木社区APP v3.4.4
 --
 FROM 101.87.139.*
 
- 应该叫元首?
 --
 FROM 180.129.8.*
 
- CEO
 --
 FROM 61.149.223.*
 
- 英不利多
 【 在 fluter 的大作中提到: 】
 : 跟我国的皇帝根本不是一个概念,应该另外翻译,科学不
 : --
 : FROM 47.251.4.*
 --来自微水木3.5.11
 --
 FROM 119.80.135.*
 
- 【 在 fluter 的大作中提到: 】
 : 跟我国的皇帝根本不是一个概念,应该另外翻译,科学不
 :
 
 
 就应该翻译成奥古斯都和凯撒,
 翻译的时候瞎tm对应,还有上帝,
 中国人早期说的上帝,跟基督教的上帝
 根本不是一回事,就应该翻译成高得,
 或者那个神得了
 --
 FROM 110.184.124.*
 
- 还有龙,这都特么瞎翻译。
 应该翻译成拽根
 【 在 lotama 的大作中提到: 】
 : 【 在 fluter 的大作中提到: 】
 : : 跟我国的皇帝根本不是一个概念,应该另外翻译,科学不
 : :
 : ...................
 --来自微水木3.5.11
 --
 FROM 119.80.135.*
 
- 母龙咋办?冇根拽?
 
 【 在 Crusade 的大作中提到: 】
 :
 : 还有龙,这都特么瞎翻译。
 : 应该翻译成拽根
 : 【 在 lotama 的大作中提到: 】
 : : 【 在 fluter 的大作中提到: 】
 
 #发自zSMTH@Honor V10
 --
 FROM 180.79.48.*