- 主题:辽金元三朝算是接力吧
巴图鲁,清朝都在用,就是女真人说的。
蒙语说巴特尔。
不过东北少数民族互相借用名词很多,满相对于蒙来说发展更慢一些,所以借用的蒙语词汇很多。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 说的契丹语啊
: 金人是女真语
: 所以刘兰芳的岳飞传,不是说金兀术说小番巴图鲁,这个就有听众提意见了,巴图鲁是蒙语勇士的意思,金兀术是女真人,不会说蒙语
--
FROM 123.151.200.*
嗯,如果是看射雕三部曲的话,应该译作拔都~
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 嗯
: 我是不懂
: 要是听明英烈,一般元将说巴图鲁
--
FROM 123.151.200.*
汉人音译,自然是五花八门。其实这种名字现在很少用了,像男篮巴特尔这种名字,现在你让那些蒙古孩子起他们肯定是不乐意的,大概就是咱们叫个王强军,赵强盛,李建军之类的感觉,他们都觉得土。。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 这个真的不懂
: 不知道这些其实是一个词
--
FROM 123.151.200.*
高娃不多了,但是斯琴 萨仁还是不少的。 其实蒙古人起名要不就是起一些吉祥的名字,要不就是用动物或者工具来起名。 斯琴是聪明,高娃是漂亮,乌日是智慧,娜有追求XXX, 苏赫是斧子,斯日古愣是狮子还是啥的,都这类型的
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 应该是,可能女的也不喜欢叫xx高娃了
: 以前是萨仁高娃 斯琴高娃这种,高娃好像是美丽的意思
--
FROM 123.151.200.*