【 在 feiy (万事皆相通) 的大作中提到: 】
: 战国时期张仪在今天的成都建了一座楼,名字就叫“白菟楼”,为成都城少城西门楼。
: 而我国古代有天之四灵“苍龙,白虎,朱雀,玄武”,各正四方,其中白虎为西方之神。
: 这个“白菟楼”不至于是“小白兔之楼”或者某个结构件或者形状象小白兔的意思吧?
: 若解释成“白虎楼”却很符合主西方之意。
: 可张仪却是魏国人,主要在秦国做官和飞黄腾达。而成都也不曾是楚国的地盘。
这条“证据”一样不靠谱。
龙凤虎这三个字,从甲骨文开始,直到楷书,字形是一直沿续的。
五行方位青龙白虎,无论流传书籍还是出土文物,白虎没有写成白菟的。
如果张仪真的以五行方位给楼命名,一定是写成白虎,不可能是白菟。
如果你真的认为虎字在某段时期读为荼,那恐怕你还必须说明那时兔字的读音。
日语、汉语、英语中,兔虎两种动物读音相差甚远。
我相信所有的人类语言里,兔虎两种动物读音都不会太近,否则讲那种方言的族群在狩猎采集阶段就被自然淘汰了,活不到后来。
而与虎字有关的合成字,如虖,虚,明显与hu读音相近而与tu读音很远。
这也从侧面证明虎字不会发与tu相近的音。
回到你这条证据。
我看到的说法,白菟楼在少城西南而非正西,与五行方位不太对的上。
此外,如果张仪真得那么在意五行方位,那么他应该把东门楼北门楼南门楼分别命名为青龙楼、玄武楼、朱雀楼才对。这三楼既无遗迹又无传说,如何能让人信服白菟楼就是白虎楼呢?
记载蜀中地理的名著李膺《益州记》:“成都有百尺楼,后名为白菟楼。”
说明,此楼原本的名字叫百尺楼,后来才叫白菟楼。
茶荼本为一字,池沱也本为一字,说明声母ch-t的读音相近容易变化。
我看就是原本的百尺楼变成了读音相近的白菟楼而已。
--
FROM 120.244.62.*