楼主自媒体高手啊,把左传也改了。
——————————
一、原文
刘子曰:“国之大事,在祀与戎,祀有执膰,戎有受脤,神之大节也。今成子惰,弃其命矣,其不反乎?”
二、释义
刘康公说:“国家的大事情,在于祭祀和战争。祭祀有分祭肉之礼,战争有受祭肉之礼,这是和神灵交往的大节。现在成子(指成肃公)表现出懒惰不恭,丢弃天命了,恐怕回不来了吧!”
【 在 Russo 的大作中提到: 】
: 出自《左传·成公·成公十三年》
: 刘子曰:“国之大事,在祀与戎,成子在仪式上偷懒懈怠,他要死了”。后来成子果然死了。
: 这跟麦兜动画片里,麦兜妈妈给儿子讲的故事“从前有个小孩,他不孝顺,后来他死了”一个水平——事后附会,痛打落水狗,给死人泼脏水。
--
FROM 120.85.149.*