商贩对外自称满大人?这是哪门子'知识'?
Mandarin的正式翻译是中国官话,上面已经说得很清楚了,跟明朝时期的葡语有关。所以不要往满人身上靠,洋人眼力清朝也跟'满'关联不大.
【 在 sailorm 的大作中提到: 】
: 学点知识没啥丢人的,满大人是通商时的商贩对外的自称,又不是老外谄媚抱满清大腿,Mandarin的正式翻译是中国(清)官话。
: 以前蒙古时代的中国还被西方叫做契丹呢,你是不是会气死,现在的俄罗斯以及某些国家依然叫中国契丹(音译),并不是所有人都管中国叫瓷器国。
: 希腊罗马时代,中国是被叫做chin,cini的,那时候中国出名的是秦这个名字
: ...................
--
FROM 124.200.108.*