昨天看一个人科普,说中国能几千年来一直追求大一统,大多数时间保持大一统,最重要的一个原因就是中文读写分开,因为古代地域交通水平的缘故,读音统一几乎是不可能的,所以外语那种拼音文字,最后几乎都会分化形成独立的语言,进而形成独立的文化、民族,成为大一统的障碍
中文就没这个问题,从春秋战国开始,文字就读音和写渐渐无关了,所以即使南北方、东西部读音可以完全不通,但是看字都是可以交流的,所以保持了文化、历史传承的统一性
简单来说就是,读音准其实意义不大,因为读音无论是从时间历史的维度,还是从空间地理的维度,都始终是变化的,甚至是没有官方统一标准的,怎么读都不一定是对的,但是这个其实无所谓
【 在 leveret 的大作中提到: 】
: 读历史书,最大的问题之一就是很多字的读音不给标出来,生僻字也好,古音也好,反正自己以为这么读,其实应该那么读,又不是历史专业,读错一个真是被人笑掉大牙
: 昨天就碰到一个,读了几十年史记我居然没注意,周市我硬是以为是周市,问题是从来也没有哪儿本书提示我这分明是俩字,坑人坑人
--
FROM 123.127.187.*