民间流传“MAZDA”是公司创始人松田重次郎的姓氏“松田”的英文拼写,并认为“马自达”是“松田”日本发音的音译,其实这不确切。“松田”的罗马音拼写是“MATSUDA”,而并非“MAZDA”,“MAZDA”这个商标名称跟松田重次郎有关,但并不等同于“松田”。MAZDA汽车不能翻译成松田汽车。
创始人松田重次郎不想为公司起一个纯日本名字,所以没有像丰田和本田那样直接用自己日文名的英文拼写作为商标,而是翻阅了英文词典,查找一个最接近自己姓氏英文拼写(Matsuda Jyujiro)的英文单词,他最终找到“MAZDA”。“MAZDA”的发音“マツダ”跟“松田”的日语发音是一样的。
先知琐罗亚斯德在西亚波斯创立了一种古老宗教,劝导人崇拜创造主为善之源,要求人有善良的思想、言词和行动,并且放弃邪恶。该宗教体系中有一个神明名叫“Ahura Mazda 阿胡拉·马兹达”。松田重次郎即以此作为公司名称,并有追逐光明、善良之意。还有一说“MAZDA”是创造铁器和古车轮文明的巨神,具有聪明、理性和协调之意。
【 在 lu1 的大作中提到: 】
: 哪个远古的历史公案?
: 日本mazda是从这里来的不?
:
--
FROM 140.206.183.*