玄奘这个地位太高了
季羡林统计的,玄奘前后200年,大约80%的佛经都是玄奘翻译的,当然不是一个人翻译,是一个团队。而且玄奘翻译的好,季羡林说,有原文的佛经,以原文为准,没有原文的,以玄奘译本为准。前几年找到玄奘翻译的全本心经,都是大新闻。印度这个国名,就是玄奘翻译的,沿用至今
【 在 whiho 的大作中提到: 】
: 法显陆往海来,这样的难度比较低,印度航海到中国基本没啥难度
: 而且法显只是去了,本身的修为不行
: 而玄奘不但去了,还在辩经大会上取得优异成绩,是法相宗代表人物
: ...................
--
FROM 219.236.120.111