现代语言学者较广泛认为琉球语与日本语是同一语系的不同语言。而日本主流观点认为琉球语是中世纪(日本平安时代以前)日语的方言。
中世纪日语在冲绳、大和两地分别演变为琉球语以及现代日语。
虽然中世纪日语产生琉球语和现代日语两种分支,但是现代日语也有些情况下还沿用中世纪日语(例如法律、文学作品、戏剧、西日本方言)以及日本初高中课程进行中世纪日语为必修课,所以教育程度较高的日本大众也感觉不到琉球语和日语的隔阂。
其实琉球语和标准现代日本口语有明显的差异,日本书面语、著名方言、教育制度这些因素往往让日本民众产生“方言”的感觉。
在如今的冲绳,正式场合一般使用日本语,而在民间则大多使用带有琉球口音的日本语,即“冲绳大和语”。
目前只有数千位冲绳人还会流利使用琉球语,且多为年长人士,很少有20岁以下的琉球语流利者,因此琉球语被认为是濒危语言,但近年冲绳的一些学校有开设琉球语的教学。
现代语言学者认为中世纪日语和琉球语之间的相似度为70%以上。剩下30%的因素有跟阿伊努语的相似性、跟南岛语系的相似性、跟菲律宾语系的相似性。
--
FROM 123.120.6.*