晕,英语又不是不能用 xx bone来表达,只是别人的习惯不同而已
【 在 defeatyou (lance~天地一沙鷗) 的大作中提到: 】
: 是的,中国人看见跖骨,至少知道是骨头,英美人看见 ossametatarsalia,根本不知道是什么,所以英美没有医闹,你根本不知道医生说啥
: 【 在 Dhyanacap 的大作中提到: 】
: : 英文碰到新东西就不断造单词,又生僻又长,不是本专业的根本看捕医学和生物学的论文,还是汉字好
: : 电脑,电话,手机,网络,神经,基因,计算机等等,字母文字需要不断造字,汉子根本不用而且起名通俗易懂,当然也有起的不好的,比如控制理论里面的鲁棒性,这翻译的太差劲了
--
FROM 221.222.21.*