够呛
一般需要看白话的小白,就看史记原文内容就够了
三家注这种本来就是历史和古文发烧友看的,这些人本来就有一定古文基础,也不需要看白话了,而且本来这个段位的看古文都有自己的理解,甚至不同断句构建出不同的逻辑,白话翻译都给定死了,反而没意思
其实就是个循序渐进,你真把史记原文对着白话翻译看一遍,再看三家注也不需要翻译了,三家注的表述和补充内容比较模式化(比如补充地理知识等),比史记原文好理解
【 在 laputa2013 的大作中提到: 】
: 有没有什么白话注史记,注资治通鉴的呢?
: 我是指的把各家注文也白话化,不是简单的原文白话化。
:
--
FROM 103.213.189.*