健壮性,多好
【 在 roy 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 句柄是handle; 跟handler不是一回事
: 发信站: 水木社区 (Thu Jun 30 18:33:36 2022), 站内
:
: robust在质量管理行业里普遍翻译成“稳健”
:
: 比“鲁棒”真心强太多了
:
: 【 在 syssky 的大作中提到: 】
: : 讨论前先把基础知识捋顺打扎实了,不然是驴唇不对马嘴。
: : handle是handle, handler是handler
: : handle句柄就是把手,不直接操作文件和进程,而是间接地,通过类似指针的方式。句柄这个翻译可以说非常贴切巧妙。有人说用抓手,其实也挺好,但是抓手这个词是这两年才流行起来的互联网词汇。而句柄可是上古计算机时代就有了。
: : ...................
:
: --
:
: ※ 来源:·水木社区 mysmth.net·[FROM: 114.253.33.*]
--
FROM 183.30.218.*