- 主题:有些语音纯靠听是分不出来的吧
比如俄语里的она, анна,发音应该没什么不同吧
还有西语里 un 加一个阳性的以a开头的名字,如 un apartamento
总是听成una,这个只能靠词汇增加来对付了吧?
--
FROM 117.36.118.*
结合上下文有些能够判断是哪种情况,比如你的西语的例子,阳性名词前面肯定阳性冠词。除连读和连诵现象之外还有语法分析,这里肯定不可能是una。
第二种情况就是(如果没有上下文)两种都可能,比如你的俄语的例子。
类似汉语,同音词很多,结合上下文就能确定那种情况,没有上下文就都有可能。汉语这种现象也很多。
【 在 limp 的大作中提到: 】
: 比如俄语里的она, анна,发音应该没什么不同吧
: 还有西语里 un 加一个阳性的以a开头的名字,如 un apartamento
: 总是听成una,这个只能靠词汇增加来对付了吧?
--
修改:Glucklich FROM 106.121.137.*
FROM 106.121.137.*
Danke!
主要是刚开始学,有时候搞不清楚是不是真的同音。也有可能是自己听不出来
比如德语里,非常常用的两个动词
ist isst , 仔细听,好像确实有些差异,但又不太确定。
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 结合上下文有些能够判断是哪种情况,比如你的西语的例子,阳性名词前面肯定阳性冠词。除连读和连诵现象之外还有语法分析,这里肯定不可能是una。
: 第二种情况就是(如果没有上下文)两种都可能,比如你的俄语的例子。
: 类似汉语,同音词很多,结合上下文就能确定那种情况,没有上下文就都有可能。汉语这种现象也很多。
: ...................
--
FROM 117.36.118.*
前面она和Anna的发音不太一样,昨天忘记说了。
元音字母的口型略有区别,后面那个口型大一点。
很多欧洲方言的区别也是元音的口型包括一些辅音的发音口型舌位差异。
其实中国汉语方言的区别中也有元音辅音(声母和韵母)发音口型差异,同时比西方多一个音调的差异。
口型和舌位的发音差异产生了各种方言。格林定律就是在语言发展中很多元音互用的规律。
这和语言的演化过程关系密切,不同地区的发音习惯差别造成了各种各样的口音。慢慢地每种语言都规定了标准发音,向ta靠近。听播音员的发音就是字正腔圆,普通人有些嘴型不到位,听起来就没有那么准确。
语言的语音就像音乐的乐曲,文字就像乐谱。优秀播音员的声音就像标准的乐曲,不同的人可能看一个谱子演奏出不同音质的乐曲。动听的朗读像动听的乐曲一样悦耳。
【 在 limp 的大作中提到: 】
: Danke!
: 主要是刚开始学,有时候搞不清楚是不是真的同音。也有可能是自己听不出来
: 比如德语里,非常常用的两个动词
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 106.121.137.*
FROM 106.121.137.*
那我再仔细听听, 看来你对语音敏感多了,我很多音都分不太清楚
元音还算好的,辅音更让我抓狂,特别是普通话里少见的 清浊对立
在词首的音,还比较容易听出来清浊,在词中间的经常一带而过,很难听出来
不管是 日语,还是印尼语的,我都听不真切。很多得靠上下文去猜,苦恼啊
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 前面она和Anna的发音不太一样,昨天忘记说了。
: 元音字母的口型略有区别,后面那个口型大一点。
: 很多欧洲方言的区别也是元音的口型包括一些辅音的发音口型舌位差异。
: ...................
--
FROM 117.36.118.*
两个重音和发音不太一样。前者重音在二音节,一音节o非重读,类似于а的短音
那种正经授课的免费资源应该也会讲到o а的非重读
西语主要是连读问题,只能看熟练程度了
【 在 limp 的大作中提到: 】
: 比如俄语里的она, анна,发音应该没什么不同吧
: 还有西语里 un 加一个阳性的以a开头的名字,如 un apartamento
: 总是听成una,这个只能靠词汇增加来对付了吧?
--
修改:cbilancia FROM 123.121.31.*
FROM 123.121.31.*
如楼上所说,重读也不同。
重音和节奏差异也是语音的一种差异现象。
【 在 limp 的大作中提到: 】
: 比如俄语里的она, анна,发音应该没什么不同吧
: 还有西语里 un 加一个阳性的以a开头的名字,如 un apartamento
: 总是听成una,这个只能靠词汇增加来对付了吧?
--
FROM 106.121.137.*
好的,我听得太不仔细了,多谢指导。
【 在 cbilancia 的大作中提到: 】
: 两个重音和发音不太一样。前者重音在二音节,一音节o非重读,类似于а的短音
: 那种正经授课的免费资源应该也会讲到o а的非重读
: 西语主要是连读问题,只能看熟练程度了
: ...................
--
FROM 219.144.136.*
客气啦,回头马来/印尼语没准要请教lz:)
【 在 limp 的大作中提到: 】
: 好的,我听得太不仔细了,多谢指导。
:
--
FROM 123.121.31.*