Sie stürzt, sie zerfaellt!
Ein Halbgott hat sie zerschlagen!
Wir tragen
Die Trümmern ins Nichts hinüber,
Und klagen
Uber die verlorne Schoene.
Maechtiger
Der Erdensoehne,
Praechtiger
Baue sie wieder,
它被半神捣毁,
它倾覆,倒坍!
我们把砖头杂物
搬进虚无,
1615 为丧失的美
我们哀哭。
世人中的
男子汉,
更辉煌地
1620 把它重建,
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: Wenn er zu müssigem Ergetzen
: Die Polster uns zurechte legt!
: Fluch sei dem Balsamsaft der Trauben!
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.107.*
FROM 220.194.107.*