Glaub unsereinem, dieses Ganze
Ist nur für einen Gott gemacht!
Er findet sich in einem ew'gen Glanze
Uns hat er in die Finsternis gebracht,
Und euch taugt einzig Tag und Nacht.
FAUST:
Allein ich will!
MEPHISTOPHELES:
Das lasst sich horen! Doch nur vor einem ist mir bang:
Die Zeit ist kurz, die Kunst ist lang.
Ich dacht, ihr liesset Euch belehren.
Assoziiert Euch mit einem Poeten,
Lasst den Herrn in Gedanken schweifen,
仅仅是为了那个上帝!
他自己置身永恒的光明,
把我们打进阴森的地底,
你们则适应昼夜的交替。
浮士德
1785 可是我愿意!
梅非斯托
说得倒好听!
我所担忧的就一件事情:
时光易逝而技艺无边,
我想你应当接受教训。
请你去结交一位诗人,
1790 请那位先生把枯肠搜尽:
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: Will ich in meinem innern Selbst geniessen,
: Mit meinem Geist das Hochst' und Tiefste greifen,
: Ihr Wohl und Weh auf meinen Busen haufen,
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 220.194.106.*