Will ich in meinem innern Selbst geniessen,
Mit meinem Geist das Hochst' und Tiefste greifen,
Ihr Wohl und Weh auf meinen Busen haufen,
Und so mein eigen Selbst zu ihrem Selbst erweitern,
Und, wie sie selbst, am End auch ich zerscheitern.
MEPHISTOPHELES:
O glaube mir, der manche tausend Jahre
An dieser harten Speise kaut
Dass von der Wiege bis zur Bahre
Kein Mensch den alten Sauerteig verdaut!
Glaub unsereinem, dieses Ganze
我要从内在的自我领略
用灵智去领悟至高至深,
把人类的哀乐集于一身,
小我便扩入人类的大我,
1775 和人类一样也最后消尽。
梅非斯托
听我说,这份难嚼的菜饭
我嚼了已经好几千年;
从摇篮直到塞进棺材,
谁曾消化了这团酵面!
1780 相信我,造出这整个天地
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: Beliebt's Euch, überall zu naschen,
: Im Fliehen etwas zu erhaschen,
: Bekomm Euch wohl, was Euch ergetzt.
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 220.194.106.*